OLバンドマンのあれやこれ

OLバンドマンのあれやこれ

I need plenty of rest in case tomorrow is a great day..

ONE III NOTES『Shadow and Truth』直訳


どうも、こんにちは♪


ACCA13区監察課のオープニングテーマ曲
ONE III NOTES『Shadow and Truth』
という曲が大好きなのですが、ずっと和訳が気になっておりました。

歌詞もさることながら、後ろの演奏、バッキングが超絶おしゃんです。めちゃくちゃかっこいい曲だと思います。一度聴いてみて下さい。


外国語の曲って和訳サイトがいくつもあって、いろいろ巡っては勉強させていただいてるのですが、

無いのなら自分でやるしかない!
気になると知りたい気持ちが止められないもの!


私は英語を歌うのは好きですが、和訳作業はエクスプロージョンです。

前回もチャレンジしてみましたが正解はありませんし、なんとなくのニュアンスよ伝われっ!という出来が私の限界点です。


歌っていたら内容が気になりません?
洋楽もどんなことを歌っているのか気になりません?
K-popとかね。

外国語曲もざっくりニュアンスを把握しておきたい派な私は今回もチャレンジしてみたのですが、あまりに難解すぎて和訳には到底及ばず、直訳になってしまいました。以下どうぞ。





歌詞はコチラ

www.uta-net.com




(1ラップ)
さあ急げ!気をつけていこう!

裏切りに気をつけろ
与えられた手札の中から手探りで捜すんだ
奴らは情報を欺いていると疑ってかかれ
お前が信じることはいつだって揺れ動く

輪郭、陰謀、不明瞭 決して騙されない
別のタバコを吸って平静を保つ
何を信じようと覆される
どんな些細なことも見逃さない

(1)
あなたの目に映ることだけを信じて
雑音
煙の中に立っている
提言
やがてあなたが知っておくべき事を見つけるでしょう

(サビ)
さあ旅に出よう
動き続けて解き明かせ
落ち着いていこう。目に見えているものが真実とは限らないさ


(2ラップ)
思い知ったか!ざまあみろ
想像を絶する真実は足並みを変えるきっかけ
足跡 自分で見つけたものを見つめてみるんだ
目に見えないところでそれはもう一度起こっている
だから降りる 勝手にしろ そして始める
1歩 2歩 立ち上がる
次々と溝にはまり込んでは
真実を探しにまた戻る

(2)
真相はいつだって空に浮かぶ
選択
煙から手を伸ばす
意志
今未来をつかむとこができる


(Cメロ)
実現させてみせましょう


(ラスト)
お前は自分の進むべき道を認めなければいけない























このような感じになりました。
私の拙い訳を読むと、ACCAの世界観に沿っていて、かつ主人公ジーンに焦点があてられている感じがしました。




...ものすごく勉強をした後のような気分です。

誰かちゃんとした和訳をお願いします。





ではまた♪